Ofanother dĂ©cor for my death. I have wanted to take you (away) for a honeymoon. To San Salvador. And make love to you. While talking (about) freedom in the middle of the dead. While compting the bodies. [Refrain] But God how sad love is. Oh how sad love is.Baisers d'amoureux baisers langoureuxQue le monde est malheureuxJ'avais rĂȘvĂ© si fortD'un autre dĂ©cors pour ma mortJ'ai voulu t'emmenerPour une lune de mielAu San SalvadorEt te faire l'amourEn parlant libertĂ©Au milieu des mortsEn comptant les corpsMais Dieu que l'amour est tristeOh que l'amour est tristeDepuis que le monde existeJe dis que l'amour est tristeOh que l'amour est tristeMais Dieu que l'amour est tristeOh oh...Ne jamais miser en fermant les yeuxTous les jeux sont dangereuxQuand le rĂȘve s'endortIl n'y a plus de conquistadorOn n'a jamais raisonDe vouloir parler trop hautSurtout quand on a tortNe pas dire que l'amourEst ce qu'il y a de plus fortCar la vie bouge encoreQuand un amour est mortMais Dieu que l'amour est tristeOh que l'amour est tristeDepuis que le monde existeJe dis que l'amour est tristeOh que l'amour est tristeOh oh...Et quand le taureau brisĂ© par l'effortA compris quel est son sortPour cesser de souffrirIl va donner sa vie au matadorDans ses yeux on voit plusDe pardon pour le tueurQue pour les picadorsCelui qui se fait gloireDe supporter le malEst beaucoup moins fortQue celui qui s'en sortMais Dieu que l'amour est tristeOh que l'amour est tristeDepuis que le monde existeJe dis que l'amour est tristeMais Dieu que l'amour est tristeOh que l'amour est tristeOh oh...How to Format LyricsType out all lyrics, even repeating song parts like the chorusLyrics should be broken down into individual linesUse section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], italics lyric and bold lyric to distinguish between different vocalists in the same song partIf you donât understand a lyric, use [?]To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum
Cest une chose comme ça, Qui vient on ne sait d'oĂč Et vous prend tout Ă coup. Moi, j'ai entendu dire Que l'amour fait souffrir, Que l'amour fait pleurer. A quoi ça sert d'aimer ? L'amour ça sert Ă quoi ? A nous donner d' la joie Avec des larmes aux yeux C'est triste et merveilleux ! Pourtant on dit souvent L'amour est dĂ©cevant, Qu'il
Par Lin Min, Chine En 2013, jâai acceptĂ© lâĆuvre de Dieu Tout-Puissant des derniers jours. Ă cette Ă©poque, jâĂ©tais trĂšs enthousiaste. Je lisais souvent la parole de Dieu, jâallais aux rĂ©unions et jâĂ©changeais activement. TrĂšs vite, ma dirigeante mâa confiĂ© quelques groupes de rĂ©unions. Elle mâincitait souvent Ă poursuivre la vĂ©ritĂ© et se prĂ©parait Ă me former comme diaconesse dâabreuvement. Ă ce moment-lĂ , jâaimais avoir lâimpression dâĂȘtre apprĂ©ciĂ©e, donc je faisais des efforts pour Ă©changer sur la vĂ©ritĂ© et rĂ©soudre les problĂšmes des frĂšres et sĆurs. Je voulais que tout le monde mâadmire et dise que jâĂ©tais de bon calibre, que jâĂ©tais capable dâĂ©changer sur la vĂ©ritĂ©, de rĂ©soudre des problĂšmes, alors que je croyais depuis peu, et que je poursuivais la vĂ©ritĂ©. BientĂŽt, SĆur Xiaozhen a Ă©tĂ© transfĂ©rĂ©e dans notre Ăglise. Au dĂ©but, Ă©tant chargĂ©e de lâabreuver, je lâai frĂ©quentĂ©e. AprĂšs quelque temps, lâĂglise a organisĂ© des Ă©lections. Les membres ont vu que Xiaozhen poursuivait bien la vĂ©ritĂ©, quâelle Ă©tait de bon calibre, quâelle recevait la vĂ©ritĂ© purement, et ils lâont Ă©lue comme diaconesse dâabreuvement. Jâai alors compris que les frĂšres et sĆurs admiraient Xiaozhen et que la dirigeante lâapprĂ©ciait, et jâai eu lâimpression quâon mâavait oubliĂ©e. Je suis devenue jalouse et trĂšs triste. Je me suis dit Si Xiaozhen nâĂ©tait pas lĂ , câest moi que la dirigeante cultiverait, mais depuis quâelle est arrivĂ©e, elle mâa volĂ© mon aurĂ©ole. Si elle pratique encore un peu, elle va me surpasser, et les frĂšres et sĆurs vont lâadmirer plus quâils ne mâadmirent. » Plus jây rĂ©flĂ©chissais, plus jâĂ©tais contrariĂ©e, au point dâen perdre le sommeil. Pour que la dirigeante cesse de cultiver Xiaozhen, jâai dit plusieurs fois devant elle Xiaozhen ne croit pas depuis longtemps, elle ne comprend donc pas la vĂ©ritĂ© et ne peut rĂ©soudre les problĂšmes Ă lâaide de la vĂ©ritĂ©. Elle ne convient pas pour un devoir dâabreuvement. » Ma dirigeante a vu que jâĂ©tais dans un Ă©tat de jalousie, alors elle a Ă©changĂ© avec moi et soulignĂ© mes problĂšmes, en disant que je dĂ©sirais le statut, que jâĂ©tais jalouse des autres, que je ne supportais pas dâĂȘtre surpassĂ©e, et quâil sâagissait lĂ des manifestations dâune mauvaise humanitĂ©. Je savais que jâavais tort dâĂȘtre jalouse de Xiaozhen, que Dieu dĂ©testait ça, et que je ne pouvais pas continuer ainsi. Par la suite, en apparence, je me suis maĂźtrisĂ©e et jâai cessĂ© de parler de Xiaozhen, mais je nâarrivais pas Ă ne pas lâenvier. Parfois, comme elle ignorait certains aspects du travail, Xiaozhen mâinterrogeait et elle sâarrangeait pour que je soutienne les nouveaux venus. Ăa me frustrait beaucoup. Je me disais Autrefois, câest moi qui tâabreuvais, mais maintenant que tu es en poste, tu me donnes des ordres. Dois-je obĂ©ir Ă tes ordres ? Je ne suis peut-ĂȘtre ni dirigeante ni collaboratrice, mais je ne vaux pas moins que toi. » Je me suis dit Je dois davantage Ă©changer sur la vĂ©ritĂ© pour rĂ©soudre les problĂšmes de nos frĂšres et sĆurs. Ainsi, ils penseront que je suis meilleure que Xiaozhen et ils mâaccorderont la plus grande part de leur respect. » AprĂšs ça, chaque fois que je voyais mes frĂšres et sĆurs rencontrer des difficultĂ©s ou ĂȘtre dans un mauvais Ă©tat, je cherchais des paroles de Dieu pour Ă©changer et rĂ©soudre les problĂšmes. Tout le monde disait que jâĂ©changeais bien, ce qui me rendait trĂšs heureuse. Un jour, Xiaozhen a soulignĂ© les problĂšmes de Liang Jing. Liang Jing ne lâa pas acceptĂ© et elle a partagĂ© ses prĂ©jugĂ©s et opinions sur Xiaozhen lors de la rĂ©union. Ravie dâentendre ça, jâai pensĂ© Câest bien que tout le monde se fasse une opinion sur Xiaozhen. Ainsi, elle nâoccupera aucune place dans le cĆur des frĂšres et sĆurs. » Jâai vite pris la suite de Liang Jing, en disant Xiaozhen ne mâa pas fait bonne impression, Ă moi non plus. Maintenant quâelle est diaconesse dâabreuvement, je crois quâelle se prend pour un personnage officiel. Elle nâarrĂȘte pas de me donner des ordres. » Quand jâai cessĂ© de parler, Liang Jing et une autre sĆur se sont montrĂ©es dâaccord. Jâai ajoutĂ© que Xiaozhen avait des expĂ©riences superficielles, quâelle ne comprenait pas les choses et parlait trop sĂ©vĂšrement. AprĂšs avoir Ă©coutĂ© ce que jâavais dit, Liang Jing a eu encore plus de prĂ©jugĂ©s contre Xiaozhen. Plus tard, dans les rĂ©unions, quand Xiaozhen Ă©changeait, Liang Jing Ă©coutait en faisant la tĂȘte et, parfois, elle se disputait avec Xiaozhen pour des broutilles, ce qui amenait Xiaozhen Ă se sentir limitĂ©e, et interrompait et perturbait la vie dâĂglise. Jâai alors Ă©changĂ© nonchalamment avec Liang Jing, en lui disant quâelle devait traiter correctement Xiaozhen, mais, en fait, jâĂ©tais trĂšs contente. Liang Jing se disputait sans cesse avec Xiaozhen, ce qui affectait sans aucun doute lâĂ©tat de Xiaozhen. Si cette derniĂšre devenait nĂ©gative et se mettait Ă mal faire son devoir, elle serait remplacĂ©e et les frĂšres et sĆurs cesseraient de lâestimer autant. Jâai donc Ă©tĂ© surprise quand lâĂ©tat de Xiaozhen sâest amĂ©liorĂ© rapidement. Elle a continuĂ© Ă porter un fardeau dans son devoir, Ă protĂ©ger le travail de lâĂglise et Ă avoir un sens de la justice. Quelques mois plus tard, Xiaozhen a Ă©tĂ© choisie pour diriger lâĂglise. Les frĂšres et sĆurs allaient la voir pour tout, ce qui mâa vraiment contrariĂ©e. Je me suis dit Moi aussi je sais rĂ©soudre les problĂšmes. Je ne vaux pas moins quâelle. Mais maintenant, câest elle la dirigeante, et dĂ©sormais, les frĂšres et sĆurs nâauront quâelle dans leur cĆur, et non pas moi. » En y pensant, je me suis sentie jalouse et pleine de rĂ©sistance. Ensuite, dans les rĂ©unions, jâai refusĂ© de lui parler. Quand je voyais que son Ă©change nâĂ©tait pas clair ou quâun travail nâavait pas Ă©tĂ© bien fait, je nâessayais pas de compenser ses erreurs ou de les rĂ©parer. Je mettais mĂȘme dĂ©libĂ©rĂ©ment au jour ses problĂšmes et je la prenais pour cible afin de la discrĂ©diter. Un jour, dans une rĂ©union, deux sĆurs se sont disputĂ©es parce que leurs points de vue diffĂ©raient, ce qui a perturbĂ© la vie de lâĂglise. Jâai signalĂ© la situation Ă Xiaozhen, mais elle Ă©tait occupĂ©e et nâa pas pu Ă©changer pour rĂ©soudre le problĂšme Ă temps, alors jâai saisi lâoccasion et dit devant tout le monde quâelle ne faisait pas de travail concret, en espĂ©rant que nos frĂšres et sĆurs cesseraient de lâadmirer. AprĂšs mâavoir Ă©coutĂ©e, certains ont reprochĂ© Ă Xiaozhen de ne pas rĂ©soudre les problĂšmes, ce qui a rendu Xiaozhen un peu nĂ©gative et honteuse. Ensuite, dans les rĂ©unions, quand Xiaozhen Ă©tait prĂ©sente, jâai constamment rivalisĂ© avec elle. Pour ternir son image et amener tout le monde Ă mâadmirer, quand quelquâun avait un problĂšme, je trouvais vite quels passages des paroles de Dieu pouvaient rĂ©soudre ce problĂšme et jâĂ©tais la premiĂšre Ă Ă©changer. JâĂ©tais terrifiĂ©e Ă lâidĂ©e que Xiaozhen le fasse avant moi, et que je nâaie pas lâoccasion de mâafficher. Quand Xiaozhen voyait que jâavais rĂ©solu le problĂšme, elle nâĂ©changeait pas davantage. Comme je mâaffichais sans arrĂȘt, tout le monde mâadmirait. Dans les rĂ©unions de dirigeants de groupes, tous les frĂšres et sĆurs focalisaient leur attention sur moi, et ils sâattendaient Ă ce que jâĂ©change et rĂ©solve tous leurs Ă©tats ou difficultĂ©s. Lâun des dirigeants de groupes mâa rappelĂ© que je poursuivais la rĂ©putation et le prestige, et que jâempruntais le chemin dâun antĂ©christ, mais je nâai pas pris la chose au sĂ©rieux. Plus tard, Xiaozhen sâest montrĂ©e de plus en plus limitĂ©e dans son devoir, elle sâest mise Ă moins Ă©changer dans les rĂ©unions, et elle Ă©tait dans un Ă©tat nĂ©gatif. Elle a dit quâil valait mieux que je me charge de son devoir. Elle a mĂȘme proposĂ© de dĂ©missionner plusieurs fois. En fin de compte, elle a Ă©tĂ© dĂ©mise, parce quâelle Ă©tait dans un mauvais Ă©tat et quâelle faisait mal son devoir. Jâai Ă©tĂ© contente dâapprendre ça. Je me suis dit Xiaozhen a finalement Ă©tĂ© dĂ©mise. Elle nâaura plus lâair dâĂȘtre meilleure que moi, et les frĂšres et sĆurs ne penseront plus que je suis moins bonne quâelle. » Rapidement, ma dirigeante a appris mon comportement et elle est venue Ă©changer avec moi. Elle mâa exposĂ©e parce que je ne jouais pas un rĂŽle positif dans lâĂglise, que je rivalisais avec Xiaozhen pour le statut et que je la rabaissais, la jugeais et lâexcluais, ce qui la rendait nĂ©gative et limitĂ©e, lâempĂȘchait de faire son devoir, et lui avait finalement donnĂ© envie de dĂ©missionner. Cela revenait Ă lâattaquer et ça perturbait le travail de lâĂglise. Ma dirigeante a Ă©galement soulignĂ© quâen rĂ©solvant les problĂšmes de mes frĂšres et sĆurs, je donnais lâimpression dâĂȘtre responsable, mais quâen fait, je mâaffichais et jâamenais les autres devant moi. Finalement, ma dirigeante mâa dĂ©mise de mon devoir et envoyĂ©e dans le Groupe B, en me disant de rĂ©flĂ©chir sur moi-mĂȘme. En apparence, jâai acceptĂ© et obĂ©i, mais intĂ©rieurement, je me disais que câĂ©tait injuste. Je me suis dit que ma dirigeante tirait profit de ma corruption et la montait en Ă©pingle pour me punir. Jâai alors donnĂ© libre cours Ă mon mĂ©contentement lors des rĂ©unions, en disant que ma dirigeante ne suivait pas les principes, quâelle me punissait arbitrairement et ainsi de suite, ce qui a conduit les participants Ă prendre mon parti et Ă juger ma dirigeante. Comme jâavais rivalisĂ© pour le statut, formĂ© une clique, gravement perturbĂ© le travail de lâĂglise, que je nâavais pas rĂ©flĂ©chi sur moi-mĂȘme le moins du monde, que je ne mâĂ©tais pas repentie aprĂšs avoir Ă©tĂ© exposĂ©e et traitĂ©e plusieurs fois par les dirigeants, les collaborateurs et les frĂšres et sĆurs, jâai finalement Ă©tĂ© exclue de lâĂglise. Quand jâai appris cet arrangement, jâai Ă©tĂ© abasourdie. Jâai beaucoup souffert et pleurĂ©. Je me suis dit Tout est fini pour moi. Je ne pourrai plus vivre la vie dâĂglise et accomplir mon devoir, et je ne serai pas sauvĂ©e. » Jâai pensĂ© que jâavais Ă©tĂ© exclue de la maison de Dieu, et donc que jâavais Ă©tĂ© exposĂ©e et Ă©liminĂ©e. Quand je priais Dieu, je ne sentais plus Sa prĂ©sence et jâavais lâimpression dâĂȘtre morte. ConfrontĂ©e au fait que mes frĂšres et sĆurs mâavaient exposĂ©e, au-delĂ de ma douleur et de mon dĂ©sespoir, jâai Ă©tĂ© envahie par la rancune et la rĂ©sistance. Je me suis dit Ai-je vraiment fait tant de mal ? Est-ce aussi grave que ça ? En quoi me suis-je affichĂ©e ? Tout mon Ă©change nâĂ©tait-il pas basĂ© sur la parole de Dieu ? En outre, je ne crois en Dieu que depuis quatre ans et je ne comprends pas encore la vĂ©ritĂ©, mĂȘme si jâexpose une certaine corruption et si je commets des actes malveillants, câest pardonnable, et je ne mĂ©rite pas dâĂȘtre expulsĂ©e, nâest-ce pas ? Me traiter de cette façon nâĂ©tait-il pas trop dur ? » Plus jây ai pensĂ©, plus je me suis sentie nĂ©gative. Je me disais que ma croyance en Dieu Ă©tait sans espoir et que je nâavais ni fin ni destination. Je me suis mise Ă pleurer de maniĂšre incontrĂŽlable. Je nâai pas pu manger ou dormir pendant des jours, et jâai eu mal Ă la tĂȘte, comme si celle-ci avait Ă©tĂ© fendue en deux. JâĂ©tais malheureuse et dĂ©sespĂ©rĂ©e. Je me suis dit La vie est si dure quâil vaudrait mieux mourir pour en finir. » Quelques jours plus tard, une sĆur est venue me voir. En voyant ma pĂąleur, en entendant ma voix fatiguĂ©e, elle a compris que jâĂ©tais encore dans un Ă©tat nĂ©gatif, alors elle a Ă©changĂ© avec moi. Elle mâa dit Quand survient une telle situation, Dieu veut que nous rĂ©flĂ©chissions sur nous-mĂȘmes, que nous en venions Ă connaĂźtre la source de notre malfaisance, que nous nous repentions et changions. Mais si nous ne comprenons pas la volontĂ© de Dieu, si nous ne rĂ©flĂ©chissons pas correctement sur nous-mĂȘmes, si nous considĂ©rons encore notre propre destinĂ©e, et si nous nous opposons passivement, alors en continuant sur cette voie, nous serons vĂ©ritablement dĂ©testĂ©s et Ă©liminĂ©s par Dieu. » Elle a dit aussi Les mauvaises actions des habitants de Ninive ont offensĂ© Dieu, mais quand ces gens ont sincĂšrement confessĂ© leurs pĂ©chĂ©s et quâils se sont repentis devant Dieu, Dieu a retirĂ© Sa colĂšre et a fait preuve de pitiĂ© Ă leur Ă©gard. » AprĂšs avoir Ă©coutĂ© lâĂ©change de ma sĆur, jâai Ă©tĂ© un peu soulagĂ©e. AprĂšs son dĂ©part, jâai ouvert le livre des paroles de Dieu et jâai lu ce passage IndĂ©pendamment de ce quâavait Ă©tĂ© la colĂšre de Dieu envers les Ninivites, dĂšs quâils ont dĂ©clarĂ© un jeĂ»ne et se sont couverts de sacs et de la cendre, Son cĆur sâest adouci et Il a commencĂ© Ă changer dâavis. Quand Il leur a annoncĂ© quâIl allait dĂ©truire leur ville â le moment avant leur confession et leur repentance pour leurs pĂ©chĂ©s â, Dieu Ă©tait toujours en colĂšre contre eux. AprĂšs quâils eurent posĂ© une sĂ©rie dâactes de repentance, la colĂšre de Dieu contre les habitants de Ninive sâest graduellement transformĂ©e en misĂ©ricorde et en tolĂ©rance pour eux. [âŠ] Dieu a utilisĂ© Son attitude pour dire aux gens ce qui suit ce nâest pas que Dieu ne tolĂšre pas les gens ou quâIl ne veuille pas leur montrer de misĂ©ricorde ; câest plutĂŽt quâil est rare quâils se repentent vraiment devant Dieu, et il est rare que les gens se dĂ©tournent vraiment de leurs mauvaises voies et abandonnent la violence dont leurs mains sont coupables. En dâautres termes, quand Dieu est en colĂšre contre lâhomme, Il espĂšre que lâhomme soit vraiment capable de se repentir et Il espĂšre en effet voir la vraie repentance de lâhomme, auquel cas Il continuera libĂ©ralement Ă accorder Sa misĂ©ricorde et Sa tolĂ©rance Ă lâhomme. Câest dire que la mauvaise conduite de lâhomme entraĂźne la colĂšre de Dieu, tandis que la misĂ©ricorde et la tolĂ©rance de Dieu sont accordĂ©es Ă ceux qui Ă©coutent Dieu et se repentent vraiment devant Lui, Ă ceux qui peuvent se dĂ©tourner de leurs mauvaises voies et abandonner la violence dont leurs mains sont coupables. Lâattitude de Dieu a Ă©tĂ© trĂšs clairement rĂ©vĂ©lĂ©e dans Son traitement des Ninivites la misĂ©ricorde et la tolĂ©rance de Dieu ne sont pas du tout difficiles Ă obtenir et ce quâIl exige, câest une vraie repentance. Tant que les gens se dĂ©tourneront de leurs mauvaises voies et abandonneront la violence entre leurs mains, Dieu changera Son cĆur et changera Son attitude Ă leur Ă©gard » Dieu Lui-mĂȘme, lâUnique II », dans La Parole apparaĂźt dans la chair. Lire ces paroles de Dieu mâa beaucoup Ă©mue. Les habitants de Ninive avaient fait trop de mal et offensĂ© Dieu, et Dieu allait leur envoyer des dĂ©sastres pour les dĂ©truire. Mais quand ils ont entendu la proclamation de Jonas, ils ont pu confesser leurs pĂ©chĂ©s sincĂšrement, se repentir, renoncer Ă leur violence et cesser de faire le mal, alors Dieu a changĂ© dâavis et fait preuve de tolĂ©rance et de misĂ©ricorde Ă leur Ă©gard. Ces paroles de Dieu mâont donnĂ© espoir. Mes actes avaient perturbĂ© le travail de lâĂglise, ce qui avait offensĂ© le tempĂ©rament de Dieu, de sorte que jâavais Ă©tĂ© renvoyĂ©e. CâĂ©tait lĂ la colĂšre de Dieu qui sâabattait sur moi, et aussi Son chĂątiment juste. Mais Dieu nâavait pas essayĂ© de mâĂ©liminer, Il voulait que je reconnaisse mon tempĂ©rament corrompu et que je me repente sincĂšrement. Mais quâavais-je fait alors ? Je nâavais pas rĂ©flĂ©chi sur moi-mĂȘme ni confessĂ© mes pĂ©chĂ©s Ă Dieu, je ne mâĂ©tais pas repentie. JâĂ©tais restĂ©e nĂ©gative, je mâĂ©tais opposĂ©e, jâavais mĂȘme voulu combattre Dieu avec ma propre mort. Je ne savais pas ce qui Ă©tait bon pour moi. Je mâĂ©tais montrĂ©e si irrationnelle ! MĂȘme si jâavais Ă©tĂ© renvoyĂ©e par lâĂglise, lâĆuvre de salut de Dieu nâĂ©tait pas encore achevĂ©e, je ne pouvais donc pas renoncer Ă moi-mĂȘme. Je devais rĂ©flĂ©chir sur moi-mĂȘme, chercher la vĂ©ritĂ© pour rĂ©soudre mon tempĂ©rament corrompu et me repentir devant Dieu. Alors, jâai priĂ© Dieu et lu Ses paroles pour rĂ©flĂ©chir sur moi-mĂȘme. Un jour, jâai lu ces deux passages des paroles de Dieu Certains idolĂątrent particuliĂšrement Paul. Ils aiment sortir et faire des discours et travailler, ils aiment assister Ă des rassemblements et prĂȘcher, et ils aiment que les hommes les Ă©coutent, les adorent et gravitent autour dâeux. Ils aiment avoir un statut dans lâesprit des autres et ils aiment cela quand les autres valorisent lâimage quâils prĂ©sentent dâeux. Examinons leur nature Ă partir de ces comportements quelle est leur nature ? Si ces personnes se comportent vraiment comme cela, alors câest suffisant pour dĂ©montrer quâelles sont arrogantes et vaniteuses. Elles nâadorent pas Dieu du tout ; elles cherchent un statut plus Ă©levĂ©, veulent avoir de lâautoritĂ© sur les autres, les possĂ©der et avoir un statut dans leur esprit. Câest lâimage classique de Satan. Les aspects de leur nature qui se distinguent sont lâarrogance et la vanitĂ©, le refus dâadorer Dieu et le dĂ©sir dâĂȘtre adorĂ© par les autres. De tels comportements peuvent te donner une vision claire de leur nature » Comment connaĂźtre la nature de lâhomme », dans Sermons de Christ des derniers jours. Par exemple, si tu as un tempĂ©rament arrogant et vaniteux, alors le fait de te dire de ne pas tâopposer Ă Dieu ne fait aucune diffĂ©rence, tu ne peux pas tâen empĂȘcher, câest incontrĂŽlable pour toi. Tu ne le ferais pas exprĂšs ; tu le ferais sous la domination de ta nature arrogante et vaniteuse. Ton arrogance et ta vanitĂ© te feraient mĂ©priser Dieu et te Le feraient voir comme nâayant pas dâimportance ; elles feraient que tu tâexaltes, que tu te mettes constamment en valeur ; elles te feraient mĂ©priser les autres, elles ne laisseraient dans ton cĆur que toi-mĂȘme ; ton arrogance et ta vanitĂ© te priveraient de la place de Dieu dans ton cĆur et elles finiraient par tâamener Ă prendre la place de Dieu et Ă exiger que les gens se soumettent Ă toi, et elles te feraient vĂ©nĂ©rer tes propres pensĂ©es, idĂ©es tes notions comme la vĂ©ritĂ©. Tant de mal est perpĂ©trĂ© par les hommes sous la domination de leur nature arrogante et vaniteuse ! » Ce nâest quâen cherchant la vĂ©ritĂ© quâon peut rĂ©aliser un changement de tempĂ©rament », dans Sermons de Christ des derniers jours. Ces paroles de Dieu ont rĂ©vĂ©lĂ© mes manifestations. Jâavais un tempĂ©rament arrogant et suffisant. Jâaimais mâafficher en Ă©changeant et amener les gens Ă graviter autour de moi, je voulais occuper une place dans leur cĆur, quâils mâestiment et mâadmirent. Je manifestais une nature de dĂ©mon, tout comme Satan. Au dĂ©but, la dirigeante sâĂ©tait attachĂ©e Ă me cultiver, ce qui mâavait beaucoup plu. Ensuite, jâavais vu que cette dirigeante apprĂ©ciait et cultivait Xiaozhen. Jâavais traversĂ© une pĂ©riode de crise et craint que Xiaozhen ne prenne ma place, jâĂ©tais donc devenue jalouse et jâavais rivalisĂ© avec elle en toutes choses, en espĂ©rant lâĂ©touffer. Dans les rĂ©unions de dirigeants de groupes, chaque fois que Xiaozhen avait Ă©tĂ© lĂ , jâavais essayĂ© dâĂ©changer avant elle, de peur quâelle ne me vole la vedette. Pour que mes frĂšres et sĆurs mâadmirent, jâavais utilisĂ© la parole de Dieu de maniĂšre proactive et rĂ©solu tous les problĂšmes ou Ă©tats que mes frĂšres et sĆurs avaient, afin de bien montrer que je comprenais la vĂ©ritĂ© et que je portais un fardeau pour leur entrĂ©e dans la vie. Je mâĂ©tais Ă©galement affichĂ©e partout, jâavais amenĂ© par la ruse mes frĂšres et sĆurs Ă mâestimer et Ă mâadmirer, et Ă venir me prĂ©senter leurs difficultĂ©s et leurs Ă©tats. Nâavais-je pas simplement amenĂ© les gens devant moi ? Jâai vu que jâĂ©tais devenue arrogante au point de ne respecter personne et de ne pas avoir Dieu dans mon cĆur. Je nâavais pas rivalisĂ© pour le statut avec quelquâun, jâavais rivalisĂ© avec Dieu pour Lui prendre les gens, ce qui avait offensĂ© Son tempĂ©rament. AprĂšs ça, jâai de nouveau lu les paroles de Dieu. Quel que soit le devoir quâils accomplissent, les antĂ©christs essaieront de se placer dans une position supĂ©rieure et de prendre les choses en main. Ils ne pourraient pas se contenter dâĂȘtre des disciples ordinaires. Et quâest-ce qui les passionne le plus ? Câest de se prĂ©senter devant des gens pour leur donner des ordres et les rĂ©primander, en les obligeant Ă faire ce quâils disent. Ils ne rĂ©flĂ©chissent jamais Ă la maniĂšre dâaccomplir correctement leur devoir, et dans lâaccomplissement de leur devoir, encore moins recherchent-ils les principes de la vĂ©ritĂ© afin de pratiquer la vĂ©ritĂ© et de satisfaire Dieu. Au lieu de cela, ils se creusent la cervelle pour trouver des moyens de se distinguer, de faire en sorte que les dirigeants aient une haute opinion dâeux et les promeuvent, afin quâils puissent eux-mĂȘmes devenir des dirigeants ou des ouvriers et diriger dâautres personnes. Câest ce Ă quoi ils passent toute la journĂ©e Ă penser et Ă dĂ©sirer. Les antĂ©christs ne sont pas disposĂ©s Ă ĂȘtre dirigĂ©s par dâautres ni Ă ĂȘtre des disciples ordinaires, encore moins Ă remplir tranquillement leurs devoirs sans tambour ni trompette. Quels que soient leurs devoirs, sâils ne peuvent pas ĂȘtre au premier plan, sâils ne peuvent pas ĂȘtre au-dessus des autres et du dirigeant, ils ne trouvent aucune utilitĂ© Ă remplir leurs devoirs, deviennent nĂ©gatifs et commencent Ă se relĂącher. Sans les louanges et lâadmiration des autres, câest encore moins intĂ©ressant pour eux et ils ont encore moins envie de remplir leurs devoirs. Mais sâils peuvent ĂȘtre au premier plan tout en remplissant leurs devoirs et avoir le dernier mot, ils se sentent fortifiĂ©s et ils souffriront toutes les difficultĂ©s. Dans leur cĆur, ils comprennent leur devoir comme consistant Ă dominer des autres, Ă satisfaire leur besoin de surpasser les autres et Ă satisfaire leurs dĂ©sirs et leurs ambitions. Dans lâaccomplissement de leurs devoirs, en plus dâavoir un esprit de compĂ©tition trĂšs affirmĂ© â rivalisant Ă tous Ă©gards pour se dĂ©marquer, pour ĂȘtre au top, pour dĂ©passer les autres â, ils rĂ©flĂ©chissent Ă©galement Ă la façon de consolider leur statut, leur rĂ©putation et leur prestige. Si quelquâun menace leur statut ou leur rĂ©putation, ils ne reculent devant rien et ne font pas de quartier pour le renverser et lâexclure. Ils utilisent mĂȘme des moyens ignobles pour attaquer ceux qui sont capables de rechercher la vĂ©ritĂ© et qui accomplissent leur devoir avec loyautĂ© et avec le sens des responsabilitĂ©s. Ils sont Ă©galement pleins dâenvie et de haine envers les frĂšres et sĆurs qui excellent dans lâaccomplissement de leur devoir. Ils sont particuliĂšrement odieux envers ceux que les autres frĂšres et sĆurs avalisent et approuvent ils croient que ces personnes sont une menace sĂ©rieuse pour ce pour quoi ils luttent, pour leur statut et leur prestige, et dans leur cĆur, ils jurent que â câest toi ou moi, moi ou toi, il nây a pas de place pour nous deux, et si je ne te renverse pas et ne me dĂ©barrasse pas de toi, je ne serai pas en paix ! â Vis-Ă -vis des frĂšres et sĆurs qui ont une opinion diffĂ©rente, qui exposent certaines de leurs lacunes ou qui menacent leur statut, ils sont implacables ils cherchent par tous les moyens possibles Ă obtenir un avantage sur eux, Ă les vilipender et Ă les saper, et ils nâauront de cesse quâils nây soient parvenus » Ils ne font leur devoir que pour se distinguer et nourrir leurs propres intĂ©rĂȘts et ambitions ; ils ne tiennent jamais compte des intĂ©rĂȘts de la maison de Dieu, et vendent mĂȘme ces intĂ©rĂȘts en Ă©change de la gloire personnelle Partie VII », dans Exposer les antĂ©christs. IndĂ©pendamment des moyens par lesquels les antĂ©christs trompent les gens et essaient de les piĂ©ger, une chose est certaine pour le bien de leur propre pouvoir et de leur statut, ils se creuseront la cervelle et utiliseront tous les moyens Ă leur disposition pour atteindre leurs objectifs. Une autre chose est sĂ»re aussi quoi quâils fassent, ils nâaccomplissent pas leur devoir, encore moins est-ce pour bien accomplir leur devoir, mais pour atteindre leur objectif de prendre le pouvoir au sein de lâĂglise. De plus, quoi quâils fassent, ils ne tiennent jamais compte des intĂ©rĂȘts de la maison de Dieu, encore moins des intĂ©rĂȘts des Ă©lus de Dieu. Vous ne trouverez jamais ni lâune ni lâautre de ces choses dans le dictionnaire de lâantĂ©christ elles sont naturellement absentes chez eux. Quel que soit leur niveau de direction, ils sont totalement indiffĂ©rents aux intĂ©rĂȘts de la maison de Dieu et des Ă©lus. Ă leurs yeux, les intĂ©rĂȘts et le travail de la maison de Dieu nâont rien Ă voir avec eux. Ils les dĂ©daignent ; ils ne considĂšrent que leur propre statut et leurs propres intĂ©rĂȘts. Ă partir de lĂ , nous pouvons voir que la nature et lâessence des antĂ©christs ne sont pas seulement mauvaises, mais aussi profondĂ©ment Ă©goĂŻstes et mĂ©prisables. Ils nâagissent que pour servir leur propre renommĂ©e, leur propre fortune et leur propre position, ils ne se soucient pas de savoir si les autres vivent ou meurent, et ils utiliseront nâimporte quelle mĂ©thode peu scrupuleuse pour rĂ©primer, exclure et attaquer brutalement toute personne qui constituerait une menace pour leur statut » Ils dĂ©routent, attirent, menacent et contrĂŽlent les gens », dans Exposer les antĂ©christs. Lire ces paroles de Dieu mâa vraiment frappĂ©e au cĆur. Jâai vu que mes manifestations et mon tempĂ©rament Ă©taient les mĂȘmes que ceux des antĂ©christs que Dieu rĂ©vĂšle. Les antĂ©christs sont Ă©goĂŻstes, mĂ©prisables, et ils ne se soucient que de leur rĂ©putation et de leur statut. Ils ne tiennent jamais compte des sentiments des gens et ne protĂšgent jamais le travail de la maison de Dieu. Si des gens menacent leur situation, ils les envient, ils les dĂ©testent, ils les attaquent mĂȘme, sans scrupule, les excluent et ne sont satisfaits que lorsque ces gens sont nĂ©gatifs et dĂ©moralisĂ©s. Jâai compris que jâĂ©tais comme ça. Quand Xiaozhen avait Ă©tĂ© choisie comme diaconesse dâabreuvement, que la dirigeante lâavait tenue en haute estime, que les frĂšres et sĆurs sâĂ©taient mis Ă lâadmirer, jâavais considĂ©rĂ© Xiaozhen comme une Ă©pine dans le pied et jâavais voulu la rabaisser. Jâavais aussi exposĂ© ses dĂ©fauts de façon rĂ©pĂ©tĂ©e devant la dirigeante, en espĂ©rant vivement que la dirigeante la remplacerait, pour que les frĂšres et sĆurs se focalisent sur moi. En tant que diaconesse dâabreuvement, Xiaozhen avait tous les droits dâarranger des tĂąches pour moi, mais je nâavais pu me rĂ©soudre Ă me soumettre. Jâavais toujours eu une attitude rĂ©fractaire envers elle et refusĂ© de coopĂ©rer avec elle, ce qui lâavait amenĂ©e Ă se sentir limitĂ©e dans son devoir. Elle venait de commencer Ă pratiquer dans un devoir de dirigeante, il Ă©tait donc normal que certaines tĂąches ne soit pas faites correctement. Mais pour que mes frĂšres et sĆurs la rejettent et ne lâĂ©coutent pas, jâavais cherchĂ© la petite bĂȘte et je mâĂ©tais jetĂ©e sur les dĂ©viations et erreurs dans son devoir, jâavais exposĂ© ses dĂ©fauts, je lâavais dĂ©nigrĂ©e et jugĂ©e devant nos frĂšres et sĆurs, et jâavais semĂ© la discorde dans son dos, amenant certaines personnes Ă avoir des prĂ©jugĂ©s contre elle, Ă ne pas soutenir son travail, Ă lâisoler et Ă lâexclure. Non seulement cela avait perturbĂ© la vie de lâĂglise, mais cela avait rendu Xiaozhen honteuse et nĂ©gative, et lui avait donnĂ© envie de dĂ©missionner. En voyant Xiaozhen se sentir nĂ©gative et oppressĂ©e, non seulement je ne mâen Ă©tais pas voulu, mais je mâĂ©tais rĂ©jouie de son malheur, en me disant que jâallais pouvoir me distinguer quand elle serait renvoyĂ©e. Jâavais Ă©tĂ© si mĂ©chante et mĂ©prisable ! MĂȘme si Xiaozhen croyait depuis peu de temps, mĂȘme si elle avait des insuffisances et des dĂ©fauts, elle Ă©tait de bon calibre, honnĂȘte, et avait un sens de la justice. Quand elle voyait les autres avoir des problĂšmes et des dĂ©viations, elle pouvait leur apporter conseils et aide, et aussi protĂ©ger les intĂ©rĂȘts de la maison de Dieu. Lâavoir en tant que dirigeante profitait au travail de la maison de Dieu et Ă lâentrĂ©e dans la vie de nos frĂšres et sĆurs, et jâaurais dĂ» la soutenir et coopĂ©rer avec elle. Mais pour protĂ©ger ma rĂ©putation et mon statut, sans tenir compte du travail de la maison de Dieu, jâavais usĂ© de moyens peu scrupuleux pour me battre contre elle et lâĂ©liminer, par jalousie. Et je ne mâĂ©tais pas arrĂȘtĂ©e avant quâelle ne puisse plus faire son devoir. Je nâavais pas seulement fait souffrir et blessĂ© Xiaozhen, jâavais perturbĂ© et interrompu le travail de la maison de Dieu. Jâavais vu que jâavais une trĂšs mauvaise humanitĂ© et un tempĂ©rament mĂ©chant. Pour gagner un statut, jâavais Ă©tĂ© prĂȘte Ă punir les autres. Jâai alors songĂ© au grand dragon rouge qui, pour stabiliser son rĂ©gime, tente par tous les moyens de vaincre, critiquer, voire mettre Ă mort les gens, quand une force ou une personne mettent en danger son statut. Jâai vu que ma nature Ă©tait tout aussi mĂ©chante et malfaisante que celle du grand dragon rouge ! Quand jâai compris ça, jâai Ă©prouvĂ© du regret et une haine de moi-mĂȘme. Dieu mâavait donnĂ© une chance dâaccomplir un devoir pour que je puisse poursuivre la vĂ©ritĂ©, me dĂ©barrasser de la corruption, coopĂ©rer avec mes frĂšres et sĆurs, apprendre de leurs points forts et protĂ©ger le travail de lâĂglise. Mais Ă la place, jâavais sapĂ© ce devoir et commis de mauvaises actions, de façon rĂ©pĂ©tĂ©e, qui avaient perturbĂ© le travail de la maison de Dieu. Je nâavais eu aucune conscience ou humanitĂ©, et je ne mĂ©ritais pas dâĂȘtre appelĂ©e un ĂȘtre humain. Pour mâaider, mes frĂšres et sĆurs me lâavaient rappelĂ© de nombreuses fois, mais je mâĂ©tais laissĂ©e emporter par la rĂ©putation et le statut, et je ne les avais pas pris au sĂ©rieux, jâavais mĂȘme rĂ©sistĂ© et refusĂ© de me repentir. AprĂšs avoir Ă©tĂ© dĂ©mise, je nâavais pas rĂ©flĂ©chi sur moi-mĂȘme, je mâĂ©tais plainte, jâavais rĂ©pandu mon insatisfaction au sujet de la dirigeante, jâavais incitĂ© mes frĂšres et sĆurs Ă juger cette dirigeante, et jâavais continuĂ© Ă perturber la vie de lâĂglise. Jâavais persistĂ© sur ce chemin sans issue, et je nâavais commencĂ© Ă rĂ©flĂ©chir sur moi-mĂȘme et Ă me connaĂźtre quâaprĂšs avoir Ă©tĂ© renvoyĂ©e de lâĂglise. Mon tempĂ©rament Ă©tait trop obstinĂ©, et je mĂ©prisais la vĂ©ritĂ©. Bien quâayant Ă©tĂ© traitĂ©e et disciplinĂ©e de nombreuses fois, je ne mâĂ©tais pas repentie, jâĂ©tais restĂ©e obstinĂ©ment hostile Ă Dieu, jâavais employĂ© des moyens mĂ©prisables pour dĂ©moraliser et vaincre quelquâun de bien qui poursuivait la vĂ©ritĂ©, jâavais fait obstacle et je mâĂ©tais disputĂ©e sur les lieux oĂč Dieu Ćuvre, perturbant le travail de Sa maison, jâavais ratĂ© lâoccasion que Dieu mâavait donnĂ©e de gagner la vĂ©ritĂ© et dâĂȘtre sauvĂ©e. CâĂ©tait la justice de Dieu si jâavais Ă©tĂ© renvoyĂ©e de lâĂglise. Tout Ă©tait de ma faute. On ne mâavait fait aucun tort. Plus tard, jâai lu deux passages des paroles de Dieu. Jâai tellement ĆuvrĂ© et prononcĂ© tellement de paroles parmi vous. Combien en avez-vous vraiment entendu ? Ă combien avez-vous jamais obĂ©i ? Lorsque Mon Ćuvre se terminera, ce sera le moment oĂč tu cesseras de tâopposer Ă Moi, oĂč tu cesseras de Me rĂ©sister. Pendant que JâĆuvre, vous agissez constamment contre Moi ; vous ne respectez jamais Mes paroles. Jâaccomplis Mon Ćuvre et tu fais ton propre âtravailâ, crĂ©ant ton propre petit royaume. Vous nâĂȘtes rien dâautre quâune meute de renards et de chiens, faisant tout contre Moi ! [âŠ] Votre image est encore plus grande que celle de Dieu, votre statut encore plus Ă©levĂ© que celui de Dieu, sans parler de votre prestige parmi les hommes. Vous ĂȘtes devenus des idoles que les gens vĂ©nĂšrent. Nâes-tu pas devenu lâarchange ? Lorsque la fin des personnes sera rĂ©vĂ©lĂ©e, ce qui est aussi le moment oĂč lâĆuvre du salut sera presque terminĂ©e, beaucoup dâentre vous seront des cadavres sans aucun espoir de salut et devront ĂȘtre Ă©liminĂ©s » Pratique 7 », dans La Parole apparaĂźt dans la chair. Je soumettrai Ă Ma punition tous ceux qui ont provoquĂ© Ma colĂšre. Je ferai pleuvoir toute Ma colĂšre sur ces bĂȘtes qui jadis ont souhaitĂ© se tenir Ă Mes cĂŽtĂ©s, comme si elles Ă©taient Mes Ă©gales, mais ne Mâont pas adorĂ© ni obĂ©i. La verge avec laquelle Je frappe lâhomme sâabattra sur ces animaux qui jadis ont joui de Mon attention, ainsi que des mystĂšres dont Jâai parlĂ©, et qui ont essayĂ© de Me soutirer des jouissances matĂ©rielles. Je ne pardonnerai Ă quiconque essaie de prendre Ma place. Je nâĂ©pargnerai aucun de ceux qui tentent de Mâarracher de la nourriture et des vĂȘtements. Pour lâinstant, vous ĂȘtes Ă lâabri des troubles et continuez Ă ĂȘtre trop ambitieux dans les exigences que vous Me formulez. Quand le jour de la colĂšre arrivera, vous ne Me formulerez plus dâexigences. Ă ce moment-lĂ , Je vous laisserai âjouirâ de tout votre cĆur, Je plaquerai de force votre visage contre terre et vous ne pourrez jamais plus vous relever ! » Avoir un tempĂ©rament inchangĂ©, câest ĂȘtre en inimitiĂ© envers Dieu », dans La Parole apparaĂźt dans la chair. Ces paroles de Dieu, majestueuses et courroucĂ©es, mâont Ă©mue. Jâai senti la colĂšre de Dieu, et vu que le tempĂ©rament de Dieu Ă©tait juste et ne tolĂ©rait aucune offense. Dieu dĂ©teste tous ceux qui rivalisent avec Lui pour le prestige. Ces gens seront maudits et punis par Dieu, personne ne pourra y Ă©chapper. Afin de gagner un statut, jâavais rivalisĂ© avec les autres pour obtenir gloire et fortune, et attaquĂ© et rejetĂ© ceux qui poursuivaient la vĂ©ritĂ©. Je mâĂ©tais Ă©galement affichĂ©e partout et jâavais amenĂ© les gens devant moi. Jâavais rivalisĂ© avec Dieu pour le prestige et pour Lui prendre les gens, et cela avait gravement offensĂ© Son tempĂ©rament. Jâai pensĂ© que jâavais fait beaucoup de mal et commis un pĂ©chĂ© impardonnable. CâĂ©tait comme si jâavais ouvert les portes de lâenfer. JâĂ©tais si terrifiĂ©e que jâavais mĂȘme du mal Ă respirer. Je ne savais pas si je pouvais encore recevoir la misĂ©ricorde de Dieu. Dieu ne me pardonnerait peut-ĂȘtre pas. Allait-Il me tuer et me dĂ©truire Ă nâimporte quel moment ? Dans la douleur, je suis venue devant Dieu encore et encore pour prier, confesser mes pĂ©chĂ©s et me repentir. Jâai dit Ă Dieu, jâai fait le mal, je Tâai rĂ©sistĂ© et jâai offensĂ© Ton tempĂ©rament. Je vis dans la panique chaque jour, craignant que la punition et les malĂ©dictions sâabattent sur moi Ă tout moment. Dieu, je souhaite me repentir. Sâil Te plait, sauve-moi. » AprĂšs avoir priĂ©, je me suis sentie un peu plus calme. Durant mes dĂ©votions spirituelles, jâai lu ces paroles de Dieu Aujourdâhui, Dieu vous juge, vous chĂątie et vous condamne, mais tu dois savoir que le but de ta condamnation est de tâaider Ă te connaĂźtre toi-mĂȘme. Il condamne, maudit, juge et chĂątie pour que tu puisses te connaĂźtre toi-mĂȘme, afin que ton tempĂ©rament puisse changer et, en plus, pour que tu puisses connaĂźtre ta valeur et voir que toutes les actions de Dieu sont justes et conformes Ă Son tempĂ©rament et aux exigences de Son Ćuvre, quâIl Ćuvre en accord avec Son plan de salut pour lâhomme, et quâIl est le Dieu juste qui aime, sauve, juge et chĂątie lâhomme. Si tu sais seulement que ton statut est vil, que tu es corrompu et dĂ©sobĂ©issant, mais ne sais pas que Dieu veut rendre Son salut Ă©vident en te jugeant et en te chĂątiant aujourdâhui, alors tu nâas aucun moyen dâacquĂ©rir de lâexpĂ©rience et tu peux encore moins continuer Ă progresser. Dieu nâest pas venu pour tuer ou dĂ©truire, mais pour juger, maudire, chĂątier et sauver. En attendant que Son plan de six mille ans arrive Ă terme, avant quâIl rĂ©vĂšle clairement la fin de chaque catĂ©gorie dâhomme, le salut sera le but de lâĆuvre de Dieu sur terre ; son seul but est de rendre complets, totalement complets, tous ceux qui Lâaiment et de les ramener sous Sa domination. [âŠ] Pensez-y si Mon intention en venant sur terre Ă©tait de vous condamner et de vous punir, et non de vous sauver, auriez-vous vĂ©cu si longtemps ? Vous, des ĂȘtres pĂ©cheurs de chair et de sang, auriez-vous pu survivre jusquâĂ aujourdâhui ? Si Mon seul but avait Ă©tĂ© de vous punir, alors pourquoi serais-Je devenu chair et aurais-Je commencĂ© une si grande entreprise ? Vous punir, vous, simples mortels, ne pouvait-il se faire en prononçant une seule parole ? Aurais-Je encore besoin de vous dĂ©truire aprĂšs vous avoir volontairement condamnĂ©s ? Ne croyez-vous toujours pas ces paroles qui sont les Miennes ? Pourrais-Je sauver lâhomme seulement par lâamour et la compassion ? Ou pourrais-Je nâutiliser que la crucifixion pour sauver lâhomme ? Mon tempĂ©rament juste nâest-il pas plus propice Ă rendre lâhomme complĂštement obĂ©issant ? Nâest-il pas plus en mesure de sauver complĂštement lâhomme ? » Tu devrais mettre de cĂŽtĂ© les bĂ©nĂ©dictions du statut et comprendre la volontĂ© de Dieu dâapporter le salut Ă lâhomme », dans La Parole apparaĂźt dans la chair. Lire ces paroles de Dieu mâa beaucoup touchĂ©e. Jâai Ă©galement compris que Dieu utilisait des paroles sĂ©vĂšres pour mâexposer et me juger, et mĂȘme pour me condamner et me maudire, mais quâIl ne le faisait pas pour me damner. CâĂ©tait plutĂŽt pour que je puisse me connaĂźtre moi-mĂȘme et voir clairement ma nature satanique qui rĂ©sistait Ă Dieu, et pour que je puisse me repentir et changer. Cela me permettait Ă©galement de connaĂźtre le tempĂ©rament juste de Dieu. Quand les gens rivalisent pour le statut, ou perturbent et dĂ©truisent le travail de la maison de Dieu, Dieu dĂ©teste ça et trouve ça intolĂ©rable. Dieu est la source de toutes les choses positives, et Il ne tolĂšre pas la prĂ©sence de choses nĂ©gatives ou malfaisantes. LâĂglise est le lieu oĂč les Ă©lus de Dieu vĂ©nĂšrent Dieu et poursuivent la vĂ©ritĂ©. Câest Ă©galement lĂ que la volontĂ© de Dieu est sans entrave. Mais moi ? Je nâavais pas jouĂ© un rĂŽle positif dans lâĂglise. Je nâavais fait que perturber et dĂ©molir. La colĂšre de Dieu sâĂ©tait donc abattue sur moi et jâavais Ă©tĂ© expulsĂ©e de lâĂglise. CâĂ©tait lĂ la justice de Dieu. Pendant toutes ces annĂ©es, je nâavais pas poursuivi la vĂ©ritĂ©, mais seulement la gloire et le statut. Quand quelquâun avait mis en pĂ©ril ma situation, je mâĂ©tais montrĂ©e jalouse et insatisfaite, et jâavais perturbĂ© le travail de la maison de Dieu, ce qui est le chemin des antĂ©christs. Jâavais fait tant de mal, je mĂ©ritais dâĂȘtre punie par Dieu, mais Dieu ne mâavait pas traitĂ©e en fonction du mal que jâavais fait. Quand jâavais souffert, quand jâavais Ă©tĂ© dĂ©sespĂ©rĂ©e et que jâavais songĂ© Ă mourir, Dieu avait craint que je tombe dans les piĂšges de Satan, Il sâĂ©tait alors servi de cette sĆur qui avait Ă©changĂ© avec moi et de Ses paroles pour mâĂ©clairer, me guider et me faire sortir de ma nĂ©gativitĂ©. Jâai senti au fond de mon cĆur que tout cela Ă©tait lâamour et le salut de Dieu. Quand jâai compris la volontĂ© de Dieu, jâai voulu sortir de ma dĂ©pression. Ensuite, jâai lu un autre passage des paroles de Dieu Comme lâune des crĂ©atures, lâhomme doit garder sa propre place et se comporter consciencieusement. Garde avec dĂ©vouement ce qui tâest confiĂ© par le CrĂ©ateur. Nâagis pas de maniĂšre dĂ©placĂ©e, ne fais rien qui dĂ©passe tes capacitĂ©s ou qui soit rĂ©pugnant pour Dieu. Nâessaie pas dâĂȘtre grand, surhumain ou au-dessus des autres et ne cherche pas non plus Ă devenir Dieu. Câest comme cela que les gens ne devraient pas dĂ©sirer ĂȘtre. Chercher Ă devenir grand ou surhumain est absurde. Chercher Ă devenir Dieu est encore plus scandaleux ; câest vraiment dĂ©goĂ»tant et aussi mĂ©prisable. Ce qui est louable et ce Ă quoi les crĂ©atures devraient tenir plus que toute autre chose, câest de devenir une vĂ©ritable crĂ©ature ; câest le seul objectif que tout le monde devrait poursuivre » Dieu Lui-mĂȘme, lâUnique I », dans La Parole apparaĂźt dans la chair. Ces paroles de Dieu mâont embarrassĂ©e et fait honte. Je ne suis quâun minuscule ĂȘtre créé, une immonde personne corrompue, et pourtant je voulais quâon mâestime et quâon mâadmire. Je mâaffichais partout, jâessayais de voler la vedette aux autres, partout oĂč jâallais, et je me servais de la parole de Dieu pour Ă©changer avec les autres. Je nâavais vraiment aucune raison ! Je ne possĂ©dais aucune des rĂ©alitĂ©s de la vĂ©ritĂ© et aucune connaissance authentique de moi-mĂȘme. Tout ce que je disais nâĂ©tait que lettres et doctrines, pourtant je parlais sans fin. Lâessence de mes paroles Ă©tait de dĂ©sorienter les gens. Je nâavais absolument aucune connaissance de moi-mĂȘme, pourtant jâavais attaquĂ© et exclu Xiaozhen. Jâavais Ă©tĂ© si dĂ©raisonnablement arrogante ! JâĂ©tais si horrible et si dĂ©goĂ»tante ! Je devais abandonner mes ambitions et mes dĂ©sirs, bien me conduire, rester Ă ma place, et accomplir mon devoir de maniĂšre rĂ©aliste. VoilĂ la raison quâun ĂȘtre créé devrait possĂ©der. Quelle que soit ma destinĂ©e, jâai jurĂ© de bien faire mon devoir. Tant que je serais en vie, je savais que je devrais poursuivre la vĂ©ritĂ©, Ă©chapper Ă ma corruption et vivre une ressemblance humaine pour rĂ©conforter le cĆur de Dieu. AprĂšs ça, jâai priĂ© Dieu chaque jour, en Lui demandant de mâaider Ă rĂ©flĂ©chir sur moi-mĂȘme pour que je puisse me repentir et changer. Quand je lisais la parole de Dieu, je mâattachais Ă me comparer Ă elle, et Ă contempler et examiner ce que jâexposais chaque jour. Peu Ă peu, jâai gagnĂ© une certaine connaissance de mon tempĂ©rament arrogant, de mes mauvaises actions, de mon identitĂ© et de mon statut. Je me suis Ă©galement efforcĂ©e de rĂ©pandre lâĂvangile auprĂšs de mes parents, amis et connaissances, jâai aidĂ© lâĂglise dans son travail, lĂ oĂč je pouvais jouer un rĂŽle, et souvent hĂ©bergĂ© mes frĂšres et sĆurs. JâĂ©tais trĂšs heureuse, et jâai dĂ©cidĂ© que quelle que soit la façon dont Dieu allait me traiter, et que jâaie une bonne destination ou non, je nâessaierais pas dâopĂ©rer la moindre transaction ou dâavoir la moindre exigence, et je ferais bien mon devoir. Contre toute attente, un jour, en dĂ©cembre 2020, ma dirigeante mâa informĂ©e que je pouvais rĂ©intĂ©grer lâĂglise et vivre de nouveau une vie dâĂglise. Apprendre ça mâa tellement enthousiasmĂ©e que jâen ai eu les larmes aux yeux. Je me suis dit Jâai fait tant de mal, mais maintenant que je me repens vraiment, on accepte mon retour dans lâĂglise. Câest vraiment lĂ lâamour et la misĂ©ricorde de Dieu. » RĂ©trospectivement, je me suis dit que jâavais toujours eu lâimpression de poursuivre correctement la vĂ©ritĂ©, de porter un fardeau dans mon devoir et dâaimer mes frĂšres et sĆurs. Mais il avait fallu que je sois exposĂ©e, renvoyĂ©e, jugĂ©e et rĂ©vĂ©lĂ©e par la parole de Dieu pour que je voie que jâavais Ă©tĂ© corrompue par Satan au point de devenir inhumaine, et que tout ce Ă quoi je pensais Ă©tait malfaisant. Sans le jugement et le chĂątiment de Dieu, jâaurais continuĂ© Ă poursuivre le statut pour satisfaire mes ambitions et mes dĂ©sirs, je nâaurais jamais rĂ©flĂ©chi sur moi-mĂȘme, et je ne me serais jamais Ă©veillĂ©e. Jâai vraiment fait lâexpĂ©rience de ce que Dieu dit Sache que le chĂątiment et le jugement de Dieu sont la lumiĂšre, et la lumiĂšre du salut de lâhomme, et quâil nây a pas de meilleures bĂ©nĂ©diction, grĂące ou protection pour lâhomme » Les expĂ©riences de Pierre sa connaissance du chĂątiment et du jugement », dans La Parole apparaĂźt dans la chair. AprĂšs avoir fait ces expĂ©riences, jâai vu le tempĂ©rament juste de Dieu. Jâai Ă©galement vu la protection et le salut de Dieu pour moi. MĂȘme si mon tempĂ©rament corrompu reste trĂšs alarmant, je suis prĂȘte Ă travailler dur pour accepter le jugement et le chĂątiment de Dieu, accepter lâĂ©mondage et le traitement de mes frĂšres et sĆurs, poursuivre le changement de mon tempĂ©rament et vivre une ressemblance humaine.
Daniel Balavoine Daniel BalavoineDaniel Balavoine 1 fan Daniel Balavoine Daniel Balavoine 5 February 1952 â 14 January 1986 was a French singer and songwriter. He was hugely popular in the French-speaking world, and inspired many singers in the 1980s, such as Jean-Jacques Goldman, and Michel Berger, his closest friend. He took part in French political life and is known for a 1980 televised verbal confrontation with François Mitterrand. more » Year 1998 405 2 Views Playlists 1 Become A Better Singer In Only 30 Days, With Easy Video Lessons! Baisers d'amoureux baisers langoureux que le monde est malheureux J'avais rĂȘvĂ© si fort D'une autre dĂ©cor pour ma mort J'ai voulu t'emmener Pour une lune de miel au San Salvador Et te faire l'amour En parlant libertĂ© au milieu des morts En comptant les corps Mais Dieu que l'amour est triste Oh que l'amour est triste Depuis que le monde existe Je dis que l'amour est triste Mais Dieu que l'amour est triste Oh que l'amour est triste Oh oh Oh oh oh oh oh Ne jamais miser en fermant les yeux tous les jeux sont dangereux Quand le rĂȘve s'endort Il n'y a plus de conquistador On n'a jamais raison de vouloir parler trop haut surtout quand on a tort Ne pas dire que l'amour est ce qu'il y a de plus fort car la vie bouge encore Quand un amour est mort Mais Dieu que l'amour est triste Oh que l'amour est triste Depuis que le monde existe Je dis que l'amour est triste Mais Dieu que l'amour est triste Oh que l'amour est triste Oh oh Oh oh oh oh oh Et quand le taureau brisĂ© par l'effort a compris quel est son sort Pour cesser de souffrir il va donner sa vie au matador Dans ses yeux on voit plus de pardon pour le tueur que pour les picadors Ce lui qui se fait gloire de supporter le mal est beaucoup moins fort que celui qui s'en sort Mais Dieu que l'amour est triste Oh que l'amour est triste Depuis que le monde existe Je dis que l'amour est triste Mais Dieu que l'amour est triste Oh que l'amour est triste Oh oh Oh oh oh oh oh The easy, fast & fun way to learn how to sing Written by DANIEL BALAVOINE Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE Lyrics Licensed & Provided by LyricFind Citation Use the citation below to add these lyrics to your bibliography Missing lyrics by Daniel Balavoine? Know any other songs by Daniel Balavoine? Don't keep it to yourself! The Web's Largest Resource for Music, Songs & Lyrics A Member Of The STANDS4 Network Watch the song video Dieu Que l'Amour Est Triste Browse Our awesome collection of Promoted Songs » Quiz Are you a music master? » Which band sang The Final Countdown? A. Survivor B. Foreigner C. Europe D. Scorpions Don't miss Daniel Balavoine's Upcoming Events » Sat âą Oct 01 âą 700 PMESPACE DANIEL BALAVOINE, BizanosSat âą Oct 01 âą 900 PMESPACE DANIEL BALAVOINE, Bizanos Daniel Balavoine tracks On Radio Right Now Powered by Think you know music? Test your MusicIQ here!
fgZi.